2012年4月28日星期六

友人の結婚式で使用したい曲なのですが、この歌詞でも問題はないでしょうか? 英語...

友人の結婚式で使用したい曲なのですが、この歌詞でも問題はないでしょうか?

英語の堪能な方で、ネット直訳以外の訳をいただけると助かります。

要点の要約でも、とても嬉しいです。抽象的で私には少し難しいです。

(曲名) LIGHTHOUSE FAMILY / HIGH



When you're close to tears remember

Some day it'll all be over

One day we're gonna get so high

And though it's darker than December

What's ahead is a different colour

One day we're gonna get so high



And at

The end of the day

remember the days

When we were close to the edge

And we'll wonder how we made it through the night

The end of the day

remember the way

We stayed so close till the end

We'll remember it was me and you



'Cause we are gonna be forever you and me

You will always keep me flying high in the sky of love



Don't you think it's time you started

Doing what we always wanted

One day we're gonna get so high

'Cause even the impossible

is easy when we got each other

One day 'we're gonna get so high



And at

The end of the day

remember the days

when we were close to the edge

And we'll wonder how we made it through the night

The end of the day

remember the way

We stayed so close to till the end

We'll remember it was me and you.



'Cause we are gonna be forever you and me

You will always keep me flying high in the sky of love (x2)





High, high, high, high.(x2)



And at

The end of the day

remember the days

when we were close to the edge

And we'll wonder how we made it through the night

The end of the day

remember the way

We stayed so close to till the end

We'll remember it was me and you.



'Cause we are gonna be forever you and me

You will always keep me flying high in the sky of love (x3)







いいじゃないの。この内容なら問題ないよ。熱唱すべし。



訳は流石にめんどくせ。自動翻訳機でニュアンスだけかいつまんだって大体わかるっしょ。



要点の要約だと、「俺とおまい、永遠に。」「おまいがあたいを愛の空高くに」って感じ。

没有评论:

发表评论